Tanto si es un traductor en activo como si acabamos de empezar en la profesión, seguramente que hemos oído hablar de la traducción asistida por ordenador o de las herramientas CAT o TAO, unos kits esenciales que nos pueden ayudar a traducir más rápido y mejor, permitiéndonos utilizar distintos formatos, glosarios y memorias de traducción para que las traducciones mantengan su homogeneidad.
Ya seamos un traductor, una agencia de traducción o una empresa que necesite una traducción, es probable que estemos utilizando algún tipo de software de traducción para mejorar el flujo de trabajo de nuestra traducción. Para ello, podemos hacer uso de diferentes tipos de herramientas CAT o TAO.
Qué es un software de traducción
En la actualidad es común encontrarnos con softwares de traducción especialmente diseñados para que todo el proceso de traducir nos pueda resultar más rápido y eficiente. De esta forma, con estos programas vamos a podemos almacenar y editar traducciones, traducir proyectos sección por sección (manteniendo el formato), así como agregar una capa adicional de control de calidad, sumando coherencia, revisión ortográfica, equivalencia, etc, a nuestra traducción. Estos softwares se encargan de simplificar mucho la gestión de la terminología, ya que nos puede ayudar a crear, acceder y utilizar términos y memorias de traducción mientras trabajamos en nuestros proyectos.
Cuando nos referimos a programas de traducción, nos estamos refiriendo a herramientas CAT (Computer Assisted Translation) o TAO (Traducción Asistida por Ordenador), los cuales no deben confundirse con los programas de traducción automáticas como Google Translate. Aunque en términos pueden parecer similares, las herramientas CAT ayudan a los traductores a agilizar los procesos de traducción, pero no a realizarlas por ellos, mientras que los programas de traducción automática usan la IA para directamente traducir los textos.
Las herramientas CAT contienen cuatro funciones principales que las convierten en una herramienta poderosa:
- Memoria de traducción.
- Base de datos terminológica.
- Capacidad de trabajar en casi cualquier formato.
- Formato bilingüe.
Todas las herramientas CAT o TAO tienen el mismo propósito que no es otro que el de asistir y acelerar el proceso de traducción. Pero existen diferentes tipos de software que se adaptan a diferentes circunstancias y necesidades. Por ejemplo, las herramientas de software de traducción pueden ser programas de escritorio descargables que instalan en nuestro ordenador o soluciones basadas en la nube en las que se trabaja en línea. También pueden ser de pago o gratuitos.
Programas CAT para traducir
Estos softwares de escritorio son programas que deben descargar e instalarse en nuestro ordenador y la gran base de sus clientes son traductores, LSP y agencias que los requieren para poder trabajar sin conexión a Internet y evitar los problemas que pueden surgir con aquellos softwares en línea como problemas con el servidor, bloqueos o ralentizaciones.
SDL Trados Studio, la herramienta TAO más usada
Sin duda alguna, estamos ante la herramienta TAO más popular y usada entre las agencias de traducción y los traductores autónomos. La herramienta es completa y rica en funciones, lo que nos permite crear, istrar y editar terminología fácilmente. Es un software de pago con muchos tipos de suscripción posibles indicado según las necesidades de cada traductor.
Para poder probar Transifex sin compromiso podemos acceder a sus 15 días de pruebas accediendo a su sitio web oficial.
¿Cuál es la mejor herramienta CAT?
A la hora de elegir cuál es la mejor herramienta CAT o TAO que podemos elegir, lo primero que debemos de valorar es si preferimos usar un software instalable en nuestro ordenador o bien optar por una aplicación web a la que acceder solamente desde nuestro navegador web.
También podemos aprovechar las versiones de prueba o versiones gratuita de cada aplicación para probar su contenido y comprobar si se ajusta realmente a lo que estamos buscando y necesitando.
De entre las opciones disponibles, SDL Trados Studio es el programa más popular y usado dentro del mundo de la traducción. Al disponer de varios planes de suscripción podemos usar el que mejor se adapte a nuestras necesidades.